Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 287 (2256 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein U در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
über etwas [Akkusativ] verfügen U دارای چیزی بودن
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی داشتن
über etwas [Akkusativ] verfügen U مالک چیزی بودن
über etwas [Akkusativ] verfügen U صاحب چیزی بودن
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی را مال خود دانستن
über etwas [Akkusativ] verärgert sein U دلخور بودن از چیزی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
abenteuerliche [meist übertriebene oder erfundene] Geschichte {f} [über etwas] U افسانه پردازی کردن
Referendum {n} [über etwas] U همه پرسی [درباره چیزی] [سیاست]
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی]
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
[privatrechtlicher] Vertrag {m} [mit oder zwischen Jemandem] [über etwas] U :قرارداد [پیمان ] [با یا بین شخصی] [درباره چیزی]
etwas auf [über] etwas [Akkusativ] stäuben U چیزی را روی چیزی پاشیدن
Mehl [Puderzucker] auf [über] etwas [Akkusativ] stäuben U آرد [پودر شکر] را روی چیزی پاشیدن
Behauptungen über etwas [Akkusativ] aufstellen U چیزی را ادعا [دادخواست] کردن
Theorien [über etwas] aufstellen U نگرشگری کردن [تحقیقات نظری کردن] [فرضیه بوجود اوردن] [فرضیهای بنیاد نهادن] درباره موضوعی
Herrschaft {f} [über Jemanden oder etwas] U قدرت [ بر کسی یا چیزی]
sich mit Jemandem über etwas aussprechen U با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
sich mit Jemandem über etwas aussprechen U با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
sich mit Jemandem über etwas [Akkusativ] beraten U با کسی در باره چیزی مشاوره کردن
verhandeln [über etwas mit Jemandem] U گفتگو و معامله کردن [با کسی درباره چیزی]
sich über etwas einig werden [sein] U موافقت کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden [sein] U موافق بودن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden [sein] U سازش کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich einen Überblick über etwas verschaffen U فهمیدن موقعیتی [موضوعی] به طور کلی
sich einen Überblick [über etwas] verschaffen U دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن
einen Überblick [über etwas] bekommen [erlangen] U دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چیزی را ول کردن
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چیزی را ترک کردن
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چشم پوشیدن از چیزی
über etwas sinnieren U اندیشه کردن [در باره چیزی]
sich über etwas Gedanken machen U اندیشه کردن [در باره چیزی]
meckern [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایش [چیزی]
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
über Jemanden [etwas] herfallen U بر سر کسی [چیزی] ازدحام کردن
[über etwas] theoretisieren U نگرشگری کردن [در باره چیزی]
[über etwas] theoretisieren U استدلال نظری کردن [در باره چیزی]
[über etwas] Überlegungen anstellen U نگرشگری کردن [در باره چیزی]
[über etwas] Überlegungen anstellen U استدلال نظری کردن [در باره چیزی]
etwas [Akkusativ] über den Haufen werfen U چیزی را نقض کردن
etwas [Akkusativ] über den Haufen werfen U چیزی را خراب کردن [برنامه یا نقشه]
sich [Dativ] über etwas [Akkusativ] uneinig sein U بر سر چیزی اختلاف داشتن
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U مخالفت کردن [با کسی] [سر چیزی]
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U ناسازگاری کردن [با کسی] [سر چیزی]
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U موافقت نکردن [با کسی] [سر چیزی]
über etwas wegsehen U چیزی را زیر سبیلی رد کردن
über etwas wegsehen U چیزی را نادیده گرفتن
Other Matches
über alles [über allem] U مخصوصا
etwas und etwas anderes [mit etwas anderem] unter einen Hut bringen U به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن
Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben [ etwas finden, um dagegen zu reden] . U فرقی نمی کند چه بگویی او [مرد] همیشه ایرادی برای گرفتن دارد.
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
etwas [Akkusativ] von etwas [Dativ] unterscheiden [trennen] [einen Unterschied erkennen oder machen] U فرق گذاشتن [تشخیص دادن] یک چیز از چیز دیگری
bis zu etwas [mit etwas] belastbar sein U حداکثر [حداقل] باری را پذیرفتن
jemanden [etwas] von jemandem [etwas] fernhalten U کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن]
etwas [Akkusativ] eintauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] umtauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] austauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
Jemanden [etwas] schätzen [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
etwas als etwas [Akkusativ] ansehen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
etwas [Akkusativ] umtauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] austauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas als etwas [Akkusativ] auffassen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
etwas [Akkusativ] eintauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas für [als] etwas erachten U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
etwas abhängen von etwas [Dativ] U جدا کردن [واگن قطار]
gegen etwas etwas einzuwenden haben U به چیزی اعتراض کردن
etwas [Akkusativ] tauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
Jemanden [etwas] für etwas halten U کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن
etwas [Akkusativ] tauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
Jemanden [etwas] als etwas ansehen U کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن
Änderung {f} [bei etwas] [gegenüber etwas] U تغییر [در یا از چیزی]
etwas gegen etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
Jemanden [etwas] als etwas betrachten U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
Vergleich {m} [Gegenüberstellung] [mit Jemandem oder etwas] [von Jemandem oder etwas] [zwischen Jemandem oder etwas] U مقایسه [همسنجی] [برابری ] [یک چیز از چیز دیگری] [بین یک چیز و چیز دیگری ]
über <prep.> U بیش از
über U در مورد
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
Erhebung {f} [über] U نمونه برداری [نمونه گیری] [نظر خواهی ] [جامعه شناسی]
spotten [über] U استهزا آمیز بودن [در مورد]
denken [über] U فکر کردن [درباره]
nachsinnen [über] U تفکر کردن
nachdenken [über] U تفکر کردن
über Durchschnitt <adj.> U بالاتر از حد متوسط
Meldung {f} [über] U گزارش
ziehen [über] U [از] [منطقه ای] رد شدن
über Durchschnitt <adj.> U بیشتر از حد متوسط
herausragen [über] U بالا آمدن [برخاستن] [روی]
überlegen [über] U تامل کردن [درباره]
überlegen [über] U فکرکردن [درباره]
über [Akkusativ] <prep.> درباره
über Null U بالای صفر
über Nacht <adj.> U در مدت شب
über Nacht <adj.> U شبانه
klagen [über] ; [um] U غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر]
klagen [über] U نالیدن [گله کردن] [شکایت کردن ] درباره
grübeln [über] U به مطالعه دقیق پرداختن
trauern [über] ; [um] U غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر]
Übersicht {f} [über] U نظر اجمالی [از]
Übersicht {f} [über] U نظر کلی [از]
Überblick {m} [über] U نظر اجمالی [از]
Überblick {m} [über] U نظر کلی [از]
über Durchschnitt <adj.> U بیش از حد متوسط
alles über U همه چیز درباره
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
etwas an etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Hag {m} [um etwas] [zwischen etwas] U نرده [دور چیزی] [بین چیزی] [در سوئیس]
Zaun {m} [um etwas] [zwischen etwas] U حصار [دور چیزی] [بین چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
etwas aus etwas nehmen U چیزی را از چیزی برداشتن
etwas [Akkusativ] zu etwas umfunktionieren U تبدیل کردن به
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Zaun {m} [um etwas] [zwischen etwas] U نرده [دور چیزی] [بین چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
etwas [mit etwas] anstreichen U چیزی را [با چیزی] رنگ زدن
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
etwas [Akkusativ] zu etwas umfunktionieren U تغییر دادن به
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
etwas auf etwas limitieren U چیزی را محصور کردن
etwas auf etwas einschränken U چیزی را محصور کردن
etwas auf etwas beschränken U چیزی را محصور کردن
etwas auf etwas begrenzen U چیزی را محصور کردن
sich aufregen [über] U آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره]
sich hinwegsetzen über U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
über Nacht bleiben U مدت شب را [جایی] گذراندن
sich ärgern [über] U آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره]
[lange] nachdenken [über] U فکرکردن [درباره]
Zugriff über Datenendstationen U دسترسی به ترمینال
sich ereifern [über] U تف پراندن [در باره ]
sich ereifern [über] U با خشم سخن گفتن [در باره ]
sich entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
reden [über, von] U صحبت کردن [در باره]
sprechen [über, von] U صحبت کردن [در باره]
über dem Durchschnitt <adj.> U بیش از حد متوسط
über dem Durchschnitt <adj.> U بیشتر از حد متوسط
[lange] nachdenken [über] U تامل کردن [درباره]
Informationen sammeln [über] U جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد]
sich ereifern [über] U تند ومغشوش سخن گفتن [در باره ]
über Nichtigkeiten streiten U در باره چیز جزیی دعوا [جر و بحث] کردن
über Jemanden herfallen U بر کسی کاملا غلبه شدن
über [Akkusativ] [Dativ] <prep.> بالای
über dem Durchschnitt <adj.> U بالاتر از حد متوسط
[gründlich] nachdenken [über] U به مطالعه دقیق پرداختن
über Jemanden herfallen U کسی را کاملا شکست دادن
[sich] entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
Erkundigungen einholen [über] U جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد]
sich erstrecken [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich ausdehnen [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
Rechenschaft ablegen [über] U گزارش و توضیح دادن [در باره ]
sich erstrecken [über] U پهن شدن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich ausdehnen [über] U پهن شدن [سرتاسر]
sich ausdehnen [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
eine Beanstandung machen [über] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
eine Reklamation anzeigen [über] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U بیشتر از حد متوسط
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U بالاتر از حد متوسط
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U بیش از حد متوسط
Bahnfahrt {f} von ... über ... nach.... U مسافرت با قطار از ... از راه ... به ...
schlecht über Jemanden denken U درباره کسی نظر [عقیده] بدی داشتن
sich beraten [über Akkusativ] U همفکری کردن [مشاوره کردن] [درباره]
über einen Antrag entscheiden U در مورد تقاضایی تصمیم گرفتن
über dem Gesetz stehen U برتر از قانون بودن
über den Daumen gepeilt U تخمین تقریبی
über eine Leitung leiten U با خط لوله لوله کشی کردن
über den Deich gehen U مردن [اصطلاح روزمره]
über das Wetter meckern U مورد هوا گله کردن
über die Bühne gehen U اتفاق افتادن
über die Bühne gehen U رخ دادن
Jemanden über Skype anrufen U به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
den Überblick verlieren [über] U فراموش کنند [یا دیگر ندانند] که شخصی [چیزی] کجا است
über den Deich gehen U کشته شدن [اصطلاح روزمره]
über den Berg sein <idiom> U پشت سرگذاشتن بحران
über den Berg sein <idiom> U از گرفتاری فارغ شدن
über den Berg sein <idiom> U از خطر جستن
über sich ergehen lassen U انجام دادن [تحمل کردن ] [گردن نهادن] [مطیع شدن به]
Luftraum {m} [über einem Land] U فضای هوایی [در کشوری]
Niemand steht über dem Gesetz. U هیچکس برتر از قانون نیست.
Jemanden über den Tisch ziehen U کسی را گول زدن
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی گول زدن
sich eine Meinung bilden über U در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن
alle über einen Kamm scheren <idiom> U با همه یکسان رفتار کردن
plötzlich [über Nacht] berühmt werden <idiom> U ناگهانی به شهرت رسیدن
alles über den Haufen werfen <idiom> U مشکل ایجاد کردن بویژه با بهم زدن برنامه کسی [اصطلاح مجازی]
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی کلک زدن
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی حقه زدن
Ich bin über 50 Jahre alt. U من ۵۰ سال بیشتر دارم.
alle über einen Kamm scheren <idiom> U همه را با یک چوب راندن
Geschichten über Gespenster und Kobolde U افسانه پردازی در مورد ارواح و دیو
über [ wo? Dativ und wohin? Akkusativ] <prep.> U بالای
Die Route läuft über dieses Land. U خط مسیر از این کشور می گذرد.
sich über eine Sache im Klaren sein U از چیزی آگاه بودن
sich Hals über Kopf in Jemanden verlieben <idiom> U فوری و عمیق عاشق کسی شدن [اصطلاح روزمره]
Schlepper {m} [von Menschen über eine Grenze] U قاچاقچی آدم [در سر مرز]
Der Saal verfügt über drei Ausgänge. U سالن دارای سه خروجی است.
die Erbsen über Nacht quellen lassen U نخودها را در مدت شب بگذارند بخیسند
Der riesige Sturm ist über Island gezogen. U این طوفان بزرگ از روی ایسلند رد شد.
Sie haben sich über seine Sprechweise mokiert. U آنها او را از طوری که حرف می زد دست انداختند.
Ein Schauer lief mir über den Rücken. <idiom> U یک لرزه [تشنج] از ستون فقراتم آمد پایین. [اصطلاح]
Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. <idiom> U آدم نمی تواند غریزه اش را ترک کند [تغییر دهد] . [اصطلاح روزمره]
Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen? U چه چیزی آزارت [رنجت] می دهد؟
Er musste ein mehrmonatiges Training über sich ergehen lassen. U او [مرد] می بایستی یک دوره کاراموزی و آمادگی چند ماهه را می دید.
Für größere Ansicht Maus über das Bild ziehen. U برای تصویر بزرگتر ماوس را روی عکس حرکت دهید.
Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen. U وام گیرنده کاملا مختار به استفاده ازاین مبلغ است .
sich [Dativ] mit Jemandem über etw [Akkusativ] uneinig sein U بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن
Bitte öffnen Sie das Formular über den nachfolgenden Link. U لطفا فرم را از طریق لینک زیر باز کنید.
Er hat sich Hals über Kopf auf den Weg hierher gemacht. U او [مرد] با کله اینجا آمد.
Wie jedes Kind verfügt sie nur über einen begrenzten Wortschatz. U مانند هر کودک، او [زن] وسعت واژگان محدودی در اختیار دارد.
Es wäre nett, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید.
Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt. U خواهرم فوری وعمیق عاشق یک مرد با سن شد.
Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum. U او [مرد] کنترل خودرو را از دست داد و از پهلو به درخت خورد.
Wir wären Ihnen sehr verbunden, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. [اصطلاح رسمی]
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. U به سبکی که او [زن] لباس می پوشد خیلی واضح بیان می کند چه جور آدمی است.
Integral von a bis b über [von] f von x dx U انتگرال اف ایکس بین آ و ب [ریاضی]
etwas aufbrechen U شکافتن
etwas anbrechen U شکافتن
etwas ausbessern U چیزی را تعمیر کردن
etwas befruchten U چیزی را تحریک کردن [اصطلاح مجازی]
etwas ablagern U ذخیره کردن چیزی [محیط زیست] [بوم شناسی] [حفاظت محیط زیست]
etwas ablagern U رسوب کردن چیزی [محیط زیست] [بوم شناسی] [حفاظت محیط زیست]
etwas Starkes {n} U مشروب قوی و پر الکل [اصطلاح روزمره]
etwas überdenken U بازدید کردن چیزی [مجازی]
etwas auseinandernehmen U چیزی را از هم باز کردن
etwas anstoßen U به جنبش آوردن [اصطلاح روزمره]
etwas befruchten U چیزی را تهییج کردن [اصطلاح مجازی]
etwas ankurbeln U چیزی را انگیختن
etwas erneuern U چیزی را تعمیر کردن
etwas hegen U حفظ و نگهداری کردن [مانند آداب و رسوم]
[etwas] hungrig <adj.> U اندکی گرسنه
etwas deponieren U ته نشین کردن چیزی
etwas aufbrechen U شکاف برداشتن
etwas aufschlagen U با ضربه چیزی را باز کردن
etwas aufbrechen U ترک خوردن
etwas befruchten U چیزی را انگیختن [اصطلاح مجازی]
etwas ankurbeln U چیزی را به میزان بالا آوردن
Recent search history Forum search
1امکان ندارد واژه وارد کرد
1در قسمت فارسی امکان استفاده ار بولی یا [||] نیست .
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
3از کجا میتونم چیزی بخرم
3از کجا میتونم چیزی بخرم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com